JGloss er et program til at tilføje læsning og oversættelse anmærkninger til ord i en japansk tekstdokument. Dette kan gøres manuelt og automatisk.
Når først åbnes et tekstdokument, vil ord slås op i ordbøger og den første læsning og oversættelse (hvis nogen) bruges til at anmærke ordet.
Brugeren kan derefter redigere anmærkninger: vælge blandt de aflæsninger og oversættelser findes i ordbøgerne, indtaste egne aflæsninger og oversættelser, fjerne anmærkninger og tilføje nye anmærkninger.
Dokumentet kan eksporteres som almindelig tekst med anmærkninger, HTML (med støtte til Ruby Annotation XHTML specifikation) eller LaTeX.
Applikationen er designet som en oversættelse hjælp for folk at lære japansk. Med nogle nye dokument, kan du først skimme teksten og ændre anmærkninger til at matche den sandsynlige betydning af ordet.
Derefter kan du udskrive / eksportere teksten med anmærkninger og begynde at arbejde på detaljerne i at forstå teksten uden at skulle ty til et papir ordbog hele tiden.
Hvad er nyt denne udgivelse:
- JGloss Web Start filer er nu underskrevet med et officielt certifikat som & quot; Open Source-udvikler, Michael Koch & quot; .
- Hjælp menu og tomt dokument side indeholder nu links til hjemmesiden.
Kommentarer ikke fundet